अनुशासनपर्व अध्याय ९३ — तपस्, सदोपवास, विघसाशन, अतिथिप्रियता
Austerity, regulated fasting, residual-eating, and hospitality
रक्षांसि गच्छते हव्यमित्याहुर्ब्रह्मयवादिन: । जुआरी
bhīṣma uvāca | rakṣāṃsi gacchate havyam ity āhur brahmavādinaḥ | śrāddhaṃ bhuktvā tv adhīyīta vṛṣalītālpagaśn yaḥ ||
Bhīṣma nói: “Các bậc thông đạt Brahman tuyên rằng lễ vật havis sẽ rơi vào tay loài rākṣasa nếu bị ăn chung với những kẻ làm ô uế hàng ngồi thọ thực thiêng. Vì vậy, sau khi dùng bữa śrāddha, người ta phải trở lại việc học Veda; còn kẻ ăn trong khi giao du với phụ nữ thuộc giai cấp thấp (hoặc phạm sự thanh tịnh của giường) thì trở nên bất xứng—sự dự phần của hắn làm nhiễm uế nghi lễ và khiến quả báo bị chuyển lệch khỏi tổ tiên và chư thần đáng thọ nhận.”
भीष्म उवाच
Ritual acts like śrāddha and offerings require moral and social discipline: association with ‘line-corrupting’ participants and sexual/ethical transgressions are said to deflect the rite’s merit, symbolically making the offering fall to rākṣasas rather than benefiting the intended recipients.
In Bhīṣma’s instruction to Yudhiṣṭhira on dharma, he cites the view of brahmavādins about śrāddha and sacrificial food: improper participants contaminate the dining line, so the rite’s fruit is spoiled; he then states a prescriptive rule about conduct after eating at śrāddha and warns against those whose behavior makes them unfit.