Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa
Offerings for Ancestors and Their Stated Results
तथैव वंशकर्तारस्तव तेजोविवर्धना: । भवेयुर्वेदविदुष: सर्वे च कृतिनस्तथा,“आपकी दयासे ये सब लोग वंशप्रवर्तक, आपके तेजकी वृद्धि करनेवाले तथा वेदज्ञ पुण्यात्मा हों
tathaiva vaṁśakartāras tava tejovivardhanāḥ | bhaveyur vedaviduṣaḥ sarve ca kṛtinas tathā ||
Vasiṣṭha nói: “Cũng vậy, nhờ ân điển của Ngài, xin cho tất cả những người ấy trở thành bậc khai sáng và duy trì dòng tộc, làm rạng danh vinh quang của Ngài, tinh thông Veda; và quả thật, xin cho họ đều là những người thành tựu và có công hạnh.”
वसिष्ठ उवाच
The verse frames an ideal social and ethical aspiration: prosperity is not merely material but expressed as continuity of righteous lineage, growth of spiritual radiance (tejas), Vedic learning, and accomplished, meritorious living—presented as a blessing that aligns success with dharma.
Vasiṣṭha is pronouncing a benediction. He wishes that the addressed person’s dependents or followers become worthy progenitors of their family lines, increase the recipient’s glory, and live as Veda-knowing, accomplished individuals—typical of a sage’s blessing in the Anuśāsana Parva’s didactic setting.