Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa
Offerings for Ancestors and Their Stated Results
एते हि प्रस्रवा: सर्वे प्रजानां पतयस्त्रय: । सर्व संतानमेतेषामिदमित्युपधारय
ete hi prasravāḥ sarve prajānāṁ patayas trayaḥ | sarvaṁ santānam eteṣām idam ity upadhāraya ||
Vasiṣṭha nói: “Quả thật, tất cả những vị ấy đều là nguồn mạch của sự sinh thành—ba bậc Chúa tể muôn loài (Prajāpati). Hãy ghi nhớ cho tường tận: hết thảy những kẻ còn lại đều là hậu duệ của họ; toàn thể thế gian này đều do họ mà truyền xuống.”
वसिष्ठ उवाच
The verse asserts a foundational genealogical principle: three Prajāpatis are presented as primary sources of beings, and all other creatures are understood as their descendants—encouraging the listener to recognize an ordered origin of the world and its lineages.
The sage Vasiṣṭha is instructing his listener, emphasizing a cosmological-genealogical framework in which the world’s beings are traced back to three Prajāpatis, and urging careful understanding of this doctrine.