Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

Śrāddha-Kalpa: Pitṛ-Pūjā and Tithi-Phala (श्राद्धकल्पः पितृपूजा च तिथिफलम्)

सुवर्णमेव सर्वासु दक्षिणासु विधीयते । सुवर्ण ये प्रयच्छन्ति सर्वदास्ते भवन्त्युत

suvarṇam eva sarvāsu dakṣiṇāsu vidhīyate | suvarṇaṃ ye prayacchanti sarvadāste bhavanty uta ||

Bhīṣma nói: “Trong mọi hình thức lễ vật dakṣiṇā, vàng được đặc biệt khuyến định. Người bố thí vàng quả thật trở thành kẻ bố thí thường hằng—vững lập trong công đức và tâm thế của sự cho.”

सुवर्णम्gold
सुवर्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुवर्ण
FormNeuter, Accusative, Singular
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सर्वासुin all
सर्वासु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसर्व
FormFeminine, Locative, Plural
दक्षिणासुin (all) gifts/fees (dakṣiṇās)
दक्षिणासु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदक्षिणा
FormFeminine, Locative, Plural
विधीयतेis prescribed/ordained
विधीयते:
TypeVerb
Rootधा (वि + धा)
FormPresent, Passive, Third, Singular
सुवर्णेin/with regard to gold
सुवर्णे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसुवर्ण
FormNeuter, Locative, Singular
येwho (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रयच्छन्तिgive/bestow
प्रयच्छन्ति:
TypeVerb
Rootदा (प्र + यम्/यच्छ् as present-stem of दा)
FormPresent, Parasmaipada, Third, Plural
सर्वदाalways
सर्वदा:
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
भवन्तिbecome/are
भवन्ति:
TypeVerb
Rootभू
FormPresent, Parasmaipada, Third, Plural
उतand/also (emphatic)
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
S
suvarṇa (gold)
D
dakṣiṇā (ritual gift)

Educational Q&A

Gold is presented as a foremost and widely sanctioned form of dakṣiṇā; giving it cultivates a lasting identity as a giver, implying enduring merit and a stable ethical habit of generosity.

In the Anuśāsana Parva’s instruction on dharma, Bhīṣma continues advising on dāna and proper gifts; here he highlights suvarṇa (gold) as a particularly prescribed dakṣiṇā and praises those who give it as constant benefactors.