Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

गोप्रदानगुणाः तथा कपिलागोविधानम्

Merits of Cow-Gift and the Origin-Account of Kapilā Cows

क्षत्रियस्य गुणैरेतैरपि तुल्यफलं शृणु । तस्यापि द्विजतुल्या गौर्भवतीति विनिश्चय:

kṣatriyasya guṇair etair api tulyaphalaṁ śṛṇu | tasyāpi dvijatulyā gaur bhavatīti viniścayaḥ ||

Bhīṣma nói: “Hãy nghe thêm điều này: nếu một kṣatriya cũng đầy đủ chính những đức hạnh ấy, người ấy cũng đạt phần thưởng ngang bằng. Quả thật, các bậc hiền thiện đã kết luận vững chắc rằng ngay cả con bò mà người ấy bố thí cũng sinh công đức tương đương với lễ thí của một brāhmaṇa.”

क्षत्रियस्यof a Kshatriya
क्षत्रियस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootक्षत्रिय
FormMasculine, Genitive, Singular
गुणैःby/with qualities
गुणैः:
Karana
TypeNoun
Rootगुण
FormMasculine, Instrumental, Plural
एतैःwith these
एतैः:
Karana
TypeAdjective
Rootएतद्
FormMasculine, Instrumental, Plural
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
तुल्यफलम्an equal result/fruit
तुल्यफलम्:
Karma
TypeNoun
Rootतुल्यफल
FormNeuter, Accusative, Singular
शृणुhear (you)!
शृणु:
TypeVerb
Rootश्रु
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
तस्यof him/of that
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
द्विजतुल्याequal to a Brahmin
द्विजतुल्या:
Karta
TypeAdjective
Rootद्विजतुल्य
FormFeminine, Nominative, Singular
गौःa cow
गौः:
Karta
TypeNoun
Rootगो
FormFeminine, Nominative, Singular
भवतिbecomes/is
भवति:
TypeVerb
Rootभू
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
विनिश्चयःa settled conclusion/decision
विनिश्चयः:
Karta
TypeNoun
Rootविनिश्चय
FormMasculine, Nominative, Singular

पितामह उवाच

B
Bhishma (Pitamaha)
K
Kshatriya
D
Dvija (twice-born, especially Brahmin)
C
Cow (gau; gift-cow in go-dana)

Educational Q&A

Merit from a religious gift (here, the gift of a cow) is not restricted by birth alone; when a kṣatriya possesses the requisite virtues and performs the act properly, the resulting spiritual fruit is held to be equal to that associated with a brāhmaṇa’s gift.

In Bhīṣma’s instruction on dharma and charitable giving, he extends the discussion beyond brāhmaṇas and states that a virtuous kṣatriya who gives a cow attains the same merit; the gifted cow is said to be ‘equal to a dvija’s’ in the fruit it yields.