गोप्रदानगुणाः तथा कपिलागोविधानम्
Merits of Cow-Gift and the Origin-Account of Kapilā Cows
प्रतिगृहा तु यो दद्याद् गा: संशुद्धेन चेतसा । तस्यापीहाक्षयाल्लोंकान् ध्रुवान् विद्धि शचीपते
pratigṛhā tu yo dadyād gāḥ saṁśuddhena cetasā | tasyāpīhākṣayāl lokān dhruvān viddhi śacīpate śacīpate ||
Bhīṣma nói: “Ngay cả người đã nhận bò làm lễ vật, rồi lại đem chính những con bò ấy bố thí với tâm thanh tịnh và chân thành—hãy biết chắc, hỡi chúa tể của Śacī (Indra), rằng người ấy cũng đạt đến những cõi giới bất hoại và vững bền ở đời sau.”
पितामह उवाच
That re-gifting what one has received—specifically cows—when done with a purified intention, still yields full religious merit and leads to imperishable, stable heavenly realms; inner purity and non-attachment are central to the value of dāna.
Bhīṣma (Pitāmaha) is instructing about the fruits of charity, addressing Indra as Śacīpati, and affirming that even someone who first accepts a gift and then donates it onward with a clean heart attains enduring auspicious worlds.