गोप्रदानगुणाः तथा कपिलागोविधानम्
Merits of Cow-Gift and the Origin-Account of Kapilā Cows
न पारदारी पश्यति लोकमेतं न वै गुरुध्नो न मृषा सम्प्रलापी । सदा प्रवादी ब्राह्मणेष्वात्तवैरो दोषैरेतैर्यश्व युक्तो दुरात्मा
pitāmaha uvāca | na pāradārī paśyati lokam etaṃ na vai gurudhno na mṛṣā sampralāpī | sadā pravādī brāhmaṇeṣv āttavairo doṣair etair yaś ca yukto durātmā |
Pitāmaha nói: “Kẻ xâm phạm vợ người khác không thể thấy cõi ấy; kẻ giết thầy cũng không; kẻ nói dối và lừa trá cũng không. Người luôn buông lời phỉ báng, nuôi thù với các brāhmaṇa, bị trói buộc bởi những lỗi ấy—kẻ mang tâm địa ác—không thể đạt đến cảnh giới phúc lành, vì nơi đó là chốn cư ngụ của người công chính.”
पितामह उवाच
Certain grave transgressions—sexual misconduct with another’s spouse, killing one’s teacher, habitual lying, slander, and hostility toward brāhmaṇas—are presented as dharma-destroying vices that obstruct access to a righteous, heavenly realm reserved for the virtuous.
Bhīṣma (Pitāmaha), in his instruction on dharma during the Anuśāsana Parva, lists specific moral faults and declares their spiritual consequence: a person dominated by these vices cannot attain the auspicious world where the righteous dwell.