Next Verse

Shloka 1

Nṛga-upākhyāna: Brāhmaṇa-sva and the Consequence of Misappropriated Gift-Cattle (कृकलास-रूपे नृगोपाख्यानम्)

षट्षष्टितमो<5 ध्याय: जूता

Yudhiṣṭhira uvāca: dahyamānāya viprāya yaḥ prayacchaty upānahau | yat phalaṁ tasya bhavati tan me brūhi pitāmaha ||

Yudhiṣṭhira thưa: “Bạch ông nội, xin nói cho con biết phúc đức nào thuộc về người đem giày dép bố thí cho một brāhmaṇa có bàn chân đang bỏng rát vì nắng nóng.”

दह्यमानायto (one) being burnt/tormented
दह्यमानाय:
Sampradana
TypeAdjective
Rootदह्यमान (√दह्)
FormMasculine, Dative, Singular
विप्रायto a Brahmin
विप्राय:
Sampradana
TypeNoun
Rootविप्र
FormMasculine, Dative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रयच्छतिgives, bestows
प्रयच्छति:
TypeVerb
Root√दा (प्र + यच्छति as present of √यम् used for 'to give')
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
उपानहौa pair of sandals/shoes
उपानहौ:
Karma
TypeNoun
Rootउपानह्
FormFeminine, Accusative, Dual
यत्what, which
यत्:
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
फलम्fruit, result
फलम्:
Karta
TypeNoun
Rootफल
FormNeuter, Nominative, Singular
तस्यof him/for him
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
भवतिis, becomes, accrues
भवति:
TypeVerb
Root√भू
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
मेto me / for me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormDative/Genitive, Singular
ब्रूहिtell (you)
ब्रूहि:
TypeVerb
Root√ब्रू
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
पितामहO grandsire
पितामह:
TypeNoun
Rootपितामह
FormMasculine, Vocative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
P
Pitāmaha (Bhīṣma)
V
vipra (brāhmaṇa)
U
upānahau (footwear)

Educational Q&A

That dharmic giving is evaluated by compassionate appropriateness: relieving immediate hardship (here, scorching heat and injured feet) through a practical gift like footwear is treated as a significant act of merit.

In the Anuśāsana Parva’s discourse on gifts and their fruits, Yudhiṣṭhira asks Bhīṣma to explain the spiritual/ethical result of providing sandals to a brāhmaṇa suffering from the heat.