दानफलप्रकरणम् — उपानहदानं, तिलदानं, भूमिदानं, गोदानं, अन्नदानं च
Gifts and Their Stated Results: Footwear, Sesame, Land, Cows, and Food
तपो यज्ञ: श्रुते शीलमलोभ: सत्यसंधता । गुरुदैवतपूजा च एता वर्तन्ति भूमिदम्
Bhīṣma uvāca: tapo yajñaḥ śrute śīlam alobhaḥ satyasaṃdhatā | gurudaivatapūjā ca etā vartanti bhūmidam ||
Bhishma nói: Với người bố thí ruộng đất, quả lành của khổ hạnh, tế lễ, học vấn thánh điển, hạnh kiểm tốt, không tham lam, giữ vững chân thật, kính phụng thầy, và thờ phụng chư thiên—tất cả đều hội tụ nơi người ấy. Vì vậy, bố thí đất được ca ngợi như một chỗ nương lớn của dharma, gom nhiều đức hạnh vào trong một công đức duy nhất.
भीष्म उवाच
Bhishma teaches that donating land is an especially weighty form of charity: it is said to confer the combined fruits of multiple dharmic practices—ascetic discipline, sacrificial duty, sacred learning, good conduct, non-greed, truthfulness, reverence to the teacher, and worship of the gods.
In the Anushasana Parva’s instruction on dharma and gifts, Bhishma continues advising Yudhiṣṭhira by praising bhūmidāna (the gift of land), stating that the donor gains the merit of several key virtues and religious observances.