दानफलप्रकरणम् — उपानहदानं, तिलदानं, भूमिदानं, गोदानं, अन्नदानं च
Gifts and Their Stated Results: Footwear, Sesame, Land, Cows, and Food
य एतां विदुषे दद्यात् पृथिवीं पृथिवीपति: । पृथिव्यामेतदिष्टं स राजा राज्यमितो व्रजेत्
ya etāṁ viduṣe dadyāt pṛthivīṁ pṛthivīpatiḥ | pṛthivyām etad iṣṭaṁ sa rājā rājyam ito vrajet ||
Bhīṣma nói: Nếu một bậc chúa tể của cõi đất đem chính đất này ban tặng cho người học rộng, thì vị vua ấy—vì đây là món bố thí được xem là đáng quý nhất trên đời—sẽ rời khỏi cõi này trong trạng thái đã đạt lại vương quyền của mình. Lời dạy nhấn mạnh công đức phi thường của việc hiến tặng đất cho một Bà-la-môn xứng đáng, uyên bác, và niềm tin theo dharma rằng lòng hào hiệp ấy phục hồi thịnh vượng cùng chủ quyền chính đáng.
भीष्म उवाच