Cyavana’s Yogic Display and Kuśika’s Recognition of Tapas (च्यवन-योगप्रभावः कुशिकस्य तपःप्रशंसा च)
भीष्म उवाच ततस्तस्य प्रभावात् ते महर्षेर्भावितात्मन: । निषादास्तेन वाक्येन सह मत्स्यैर्दिवं ययु:
Bhīṣma nói: “Hỡi Bhārata! Sau đó, nhờ uy lực của đại hiền triết Cyavana, bậc có tâm hồn thanh tịnh, vừa khi lời ấy được thốt ra, những người Niṣāda (dân chài, người chèo thuyền) đã cùng các con cá ấy đi lên cõi trời.”
भीष्म उवाच