Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

गोमूल्यनिर्णयः — The Determination of Value through the Cow

Nahuṣa–Cyavana Episode

नानावृत्तेषु भूतेषु नानाकर्मरतेषु च । जन्मवृत्तसमं लोके सुश्लिष्टं न विरज्यते

Bhīṣma nói: Muôn loài trong thế gian theo đuổi những nếp sống khác nhau, chuyên cần trong những nghiệp khác nhau; bởi vậy, không có gì gắn khít và bộc lộ bí mật của xuất sinh rõ ràng bằng chính hạnh kiểm và thói quen hành xử của một người.

नानाvarious, many kinds of
नाना:
TypeIndeclinable
Rootनाना
आवृत्तेषुin (those) engaged/occupied (states)
आवृत्तेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootआवृत्त
FormNeuter, Locative, Plural
भूतेषुin beings
भूतेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Locative, Plural
नानाvarious, many kinds of
नाना:
TypeIndeclinable
Rootनाना
कर्म-रतेषुin those devoted to actions
कर्म-रतेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootकर्मरत
FormNeuter, Locative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
जन्म-वृत्त-समम्equal to the course/condition of birth
जन्म-वृत्त-समम्:
Karma
TypeAdjective
Rootजन्मवृत्तसम
FormNeuter, Accusative, Singular
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
सु-श्लिष्टम्well-joined, closely connected
सु-श्लिष्टम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसुश्लिष्ट
FormNeuter, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
विरज्यतेis not separated/detached
विरज्यते:
TypeVerb
Rootवि + रञ्ज्
FormLat, Atmanepada, Third, Singular, Passive/Impersonal usage

भीष्म उवाच