Devaśarmā–Vipula Dialogue on Ahorātra–Ṛtu as Moral Witnesses (अनुशासन पर्व, अध्याय ४३)
गात्राणि गात्रैरस्याहं सम्प्रवेक्ष्ये हि रक्षितुम् यद्युच्छिष्टामिमां पत्नीमद्य पश्यति मे गुरु:
gātrāṇi gātrair asyāhaṃ sampravekṣye hi rakṣitum | yady ucchiṣṭām imāṃ patnīm adya paśyati me guruḥ ||
Bhīṣma nói: “Để bảo vệ nàng, ta sẽ lấy chính thân thể mình mà chắn thân thể hắn. Bởi nếu hôm nay bậc trưởng thượng đáng kính của ta nhìn thấy người vợ này bị bỏ lại như ‘đồ thừa’—bị làm nhục rồi bị ruồng bỏ—thì ta làm sao gánh nổi lời trách ấy?”
भीष्म उवाच
One must actively protect the vulnerable—even at personal risk—and uphold family and social dharma; allowing a woman to be dishonoured brings moral blame, especially before revered elders whose judgment embodies ethical accountability.
Bhīṣma declares his readiness to physically shield a woman by placing his own body between her and an aggressor, motivated by the fear of disgrace if his respected elder were to witness her being treated as ‘ucchiṣṭa’—abandoned and dishonoured.