Vipula’s Yogic Protection of the Guru’s Household (विपुलस्य योगरक्षा / Vipulasya Yogarakṣā)
इति श्रीमहाभारते अनुशासनपर्वणि दानधर्मपर्वणि पञचचूडानारदसंवादे अष्टत्रिंशोडध्याय:
iti śrīmahābhārate anuśāsanaparvaṇi dānadharmaparvaṇi pañcacūḍānāradasaṃvāde aṣṭatriṃśo 'dhyāyaḥ
Như vậy kết thúc chương thứ ba mươi tám trong Anuśāsana Parva của Śrī Mahābhārata, thuộc phần nói về pháp của bố thí (dāna-dharma), trong cuộc đối thoại giữa Pañcacūḍā và Nārada. Lời kết (colophon) này đánh dấu sự hoàn tất một mạch giáo huấn về việc cho tặng theo đạo lý và công đức tôn giáo của nó, được truyền dạy qua những bậc đáng tôn kính.
भीष्म उवाच
This line is a colophon marking the end of a chapter within the dāna-dharma (ethics of giving) instruction. Its function is to frame the preceding material as authoritative teaching on righteous charity and its moral-spiritual value.
The text signals closure: the chapter concludes within the Anuśāsana Parva, specifically in the Pañcacūḍā–Nārada dialogue. It is a formal editorial/narrative marker rather than a new doctrinal verse.