पात्रलक्षण-परिक्षा (Pātra-Lakṣaṇa Parīkṣā) — Criteria for a Worthy Recipient
वासयेत गृहे राजन् न तस्मात् परमस्ति वै । राजन! विशुद्ध जातिसे युक्त तथा तीक्ष्ण व्रतका पालन करनेवाले धर्मज्ञ ब्राह्मणको अपने घरमें ठहराना चाहिये। इससे बढ़कर दूसरा कोई पुण्यकर्म नहीं है
vāsayet gṛhe rājan na tasmāt param asti vai |
Bhishma nói: “Hỡi Đại vương, nên cho khách trú ngụ ngay trong nhà mình; quả thật không có công đức nào cao hơn thế.” Trong ý nghĩa đạo lý, câu này tôn vinh atithi-sevā—phụng sự và nâng đỡ những vị khách xứng đáng (đặc biệt là các Bà-la-môn học rộng, giữ giới) như một hành vi dharma tối thượng.
भीष्म उवाच
That offering lodging and care to a worthy guest—especially a learned and disciplined person—is among the highest duties of a householder and is praised as a supreme source of merit.
Bhishma is instructing the king on righteous conduct (dharma), emphasizing the virtue of welcoming and housing guests as part of proper social and religious duty.