पात्रलक्षण-परिक्षा (Pātra-Lakṣaṇa Parīkṣā) — Criteria for a Worthy Recipient
तेषामेव प्रभावेण सहस्ननयनो हासौ । शतक्रतु: समभवत् पश्य माधव यादृशम्
teṣām eva prabhāveṇa sahasranayano hy asau | śatakratuḥ samabhavat paśya mādhava yādṛśam ||
“Chính bởi uy lực của các Brāhmaṇa ấy mà Indra này trở thành ‘Ngàn Mắt’. Hỡi Mādhava, hãy nhìn xem quyền năng của họ lớn lao dường nào: từ những dấu vết phát sinh trên thân Ngài do ảnh hưởng ấy, Ngài được gọi là Sahasrākṣa (Ngàn Mắt) và Śatakratu (bậc làm trăm tế lễ).”
वायुदेव उवाच
The verse underscores the moral and social idea that brāhmaṇas/ascetics, through tapas and spiritual authority (prabhāva), can decisively shape outcomes—even for gods—so one should treat such power with reverence and caution.
Vāyudeva points to Indra’s epithet ‘Sahasrākṣa’ and explains it as an effect of the brāhmaṇas’ influence: their potency caused distinctive marks that became symbolically reinterpreted as ‘eyes,’ establishing Indra’s famed designation.