Brāhmaṇa-mahattva and Atithi-Dharma
Brahmagītā: Praise of Brāhmaṇas and norms of honor
योअप्यन्य: कारयेदेवं शरणागतरक्षणम् | सो<पि गच्छेत तामेव गतिं भरतसत्तम,भरतश्रेष्ठ! यदि दूसरा कोई भी पुरुष इसी प्रकार शरणागतकी रक्षा करेगा तो वह भी उसी गतिको प्राप्त करेगा
yo 'py anyaḥ kārayed evaṁ śaraṇāgata-rakṣaṇam | so 'pi gacchet tām eva gatiṁ bharata-sattama bharata-śreṣṭha ||
“Hỡi bậc ưu tú trong dòng Bharata! Dẫu là bất cứ ai khác, nếu cũng hành xử như thế—bảo hộ người đến cầu nương tựa—thì người ấy cũng sẽ đạt đến cùng một cảnh giới cao quý ấy.”
श्येन उवाच
Protecting a person who has sought refuge (śaraṇāgata-rakṣaṇa) is presented as a high dharma whose spiritual reward is not limited to a single hero; anyone who upholds it attains the same noble destiny.
Śyena addresses a Bharata prince/king with an ethical generalization: the merit gained by safeguarding a suppliant is universal—whoever performs such protection, regardless of identity, reaches the same ‘gati’ (exalted end).