Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

मातङ्ग–शक्रसंवादः

Mataṅga–Śakra Dialogue on Tapas, Status, and Moral Qualities

गड़ोर्मिभिरथो दिग्ध: पुरुषं पवनो यदा । स्पृशते सो<स्य पाप्मानं सद्य एवापकर्षति,गंगाकी तरंगमालाओंसे भीगकर बहनेवाली वायु जब मनुष्यके शरीरका स्पर्श करती है, उसी समय वह उसके सारे पापोंको नष्ट कर देती है

gaṅgormi-bhir atho digdhaḥ puruṣaṁ pavano yadā | spṛśate so ’sya pāpmānaṁ sadya evāpakarṣati ||

Khi ngọn gió thấm ướt bởi những làn sóng của sông Hằng (Gaṅgā) chạm vào thân người, ngay tức khắc nó kéo đi và tiêu diệt mọi tội lỗi của người ấy.

गङ्गा-ऊर्मिभिःby the waves of the Ganga
गङ्गा-ऊर्मिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootगङ्गा + ऊर्मि
FormFeminine, Instrumental, Plural
अथोand then/indeed
अथो:
TypeIndeclinable
Rootअथो
दिग्धःsmeared/soaked
दिग्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootदिह् (लेपने) → दिग्ध (क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
पुरुषम्a man
पुरुषम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Accusative, Singular
पवनःthe wind
पवनः:
Karta
TypeNoun
Rootपवन
FormMasculine, Nominative, Singular
यदाwhen
यदा:
TypeIndeclinable
Rootयदा
स्पृशतेtouches
स्पृशते:
TypeVerb
Rootस्पृश्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
सःhe/that (wind)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद् (सः)
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्यof him
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम् (अस्य)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
पाप्मानम्sin/evil (sinfulness)
पाप्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाप्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
सद्यःimmediately
सद्यः:
TypeIndeclinable
Rootसद्यः
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अपकर्षतिremoves/draws away
अपकर्षति:
TypeVerb
Rootअप + कृṣ् (कर्षणे)
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada

सिद्ध उवाच

S
Siddha (speaker)
G
Gaṅgā
P
pavana (wind)

Educational Q&A

Association with the sacred—especially the Gaṅgā—has immediate purificatory power; even indirect contact (wind carrying Gaṅgā’s moisture) is portrayed as capable of removing sin, reinforcing faith in tīrtha-purification and moral renewal.

A Siddha states a praise of the Gaṅgā: the breeze that has been wetted by her waves, upon touching a person, instantly removes that person’s pāpa (sin/impurity).