मातङ्ग–शक्रसंवादः
Mataṅga–Śakra Dialogue on Tapas, Status, and Moral Qualities
भीष्मश्रिता: सुमधुरा: सर्वेन्द्रियमनोहरा: । पूजनके पश्चात् वे महर्षि सुखपूर्वक बैठकर भीष्मजीसे सम्बन्ध रखनेवाली मधुर एवं मनोहर कथाएँ कहने लगे। उनकी वे कथाएँ सम्पूर्ण इन्द्रियों और मनको मोह लेती थीं
vaiśampāyana uvāca | bhīṣmāśritāḥ sumadhurāḥ sarvendriya-manoharāḥ | pūjanake paścāt te maharṣayaḥ sukhapūrvakaṃ niṣaṇṇā bhīṣma-jī-sambandhaṃ madhurāṃ manoharāṃ kathāṃ kathayām āsuḥ | tāsāṃ kathānāṃ sarvendriyāṇi mano ca mohayanti | itihāsam imaṃ puṇyaṃ śṛṇuyād yaḥ paṭhet vā | gaṅgāyāḥ stava-saṃyuktaṃ sa mucyeta sarva-kilbiṣaiḥ ||
Vaiśampāyana nói: Sau khi các nghi lễ tôn kính đã hoàn tất, các đại hiền giả ung dung ngồi xuống và bắt đầu kể những câu chuyện ngọt ngào, thú vị liên hệ đến Bhīṣma—những chuyện quyến rũ mọi giác quan và cả tâm trí. Ai nghe hoặc tụng đọc thiên sử thi thanh tịnh này, có kèm lời tán dương sông Gaṅgā, sẽ được giải thoát khỏi mọi vết nhơ tội lỗi.
वैशम्पायन उवाच
That reverent hearing or recitation of a sacred narrative (itihāsa), especially when joined with praise of Gaṅgā, is spiritually purifying and is said to remove moral and ritual impurities (kilbiṣa).
After being duly honored, the assembled sages sit comfortably and begin telling captivating accounts connected with Bhīṣma; the passage then adds a phalaśruti, promising purification to those who listen to or recite this holy history with Gaṅgā’s praise.