Brāhmaṇya-प्रश्नः — The Inquiry into Attaining Brāhmaṇya
Mataṅga–Gardabhī Itihāsa
माघमासं प्रयागे तु नियत: संशितव्रत:
māghamāsaṃ prayāge tu niyataḥ saṃśitavrataḥ
“Vào tháng Māgha, tại Prayāga, ta sống nghiêm cẩn và bền chí, giữ một lời nguyện (vrata) vững chắc, được định rõ ràng.”
अजड्रिय उवाच
The verse highlights dharmic self-discipline: undertaking a strict vow (vrata) at a sacred place and time (Prayāga in Māgha) as a means of ethical purification and accumulation of merit through regulated conduct.
The speaker, Ajadriya, is describing his own observance—staying at Prayāga during the Māgha month while maintaining strict restraints and a firm vow—likely as part of a broader account of vows, tīrtha-observances, or merit-producing practices discussed in the Anuśāsana Parva.