तीर्थवंशोपदेशः
Tīrtha-vaṃśa Upadeśa: Instruction on the Fruits of Sacred Waters
सहस्रपरिवेष्टारस्तथैव च सहस्रदा: । त्रातारक्ष सहस्त्राणां ते नरा: स्वर्गगामिन:,जो मनुष्य सहस्रों मनुष्योंको भोजन परोसते, सहस्रोंको दान देते तथा सहस्रोंकी रक्षा करते हैं, वे स्वर्गगामी होते हैं
sahasra-pariveṣṭārās tathaiva ca sahasradāḥ | trātā-rakṣa sahasrāṇāṃ te narāḥ svarga-gāminaḥ ||
Bhīṣma nói: Những người hết lần này đến lần khác dọn thức ăn cho cả ngàn người, bố thí cho cả ngàn người, và che chở, cứu giúp hàng ngàn người—những người ấy được định phần đến cõi trời.
भीष्म उवाच
Large-scale service—feeding others, giving gifts, and protecting people—constitutes high dharma and generates great merit, leading to a blessed posthumous destiny (svarga).
In Bhīṣma’s instruction on dharma (Anuśāsana Parva), he enumerates acts of public beneficence and states their spiritual fruit: those who repeatedly feed, donate to, and safeguard many people are described as heaven-bound.