तीर्थवंशोपदेशः
Tīrtha-vaṃśa Upadeśa: Instruction on the Fruits of Sacred Waters
पुण्याहवाचनं दैवं ब्राह्मणस्य विधीयते । एतदेव निरोड्कार क्षत्रियस्य विधीयते
puṇyāhavācanaṃ daivaṃ brāhmaṇasya vidhīyate | etad eva niroḍkāra kṣatriyasya vidhīyate ||
Bhīṣma nói: “Đối với một Brāhmaṇa, nghi thức thiêng liêng được quy định dưới hình thức những lời xướng tụng cát tường và những bài chúc phúc. Nhưng đối với một Kṣatriya, chính mục đích ấy lại được hoàn thành bằng ‘niroḍkāra’—một lối gia trì mạnh mẽ, mang khí chất võ dũng—phù hợp với bổn phận của người ấy.”
भीष्म उवाच
Bhīṣma teaches that dharma is role-sensitive: the same sacred aim is pursued through different prescribed means—benedictory ritual speech for Brāhmaṇas and a forceful, martial form of consecration for Kṣatriyas—each aligned with their social-ethical duty.
In Anuśāsana Parva, Bhīṣma is instructing Yudhiṣṭhira on conduct and duties. Here he contrasts the appropriate religious/ceremonial observances for different varṇas, emphasizing that prescriptions vary according to one’s station and responsibilities.