Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Aṣṭāvakra and the Woman: Disclosure, Permission, and Marital Resolution (अनुशासन पर्व, अध्याय २२)

अष्टावक्र उवाच न भठद्रे परदारेषु मनो मे सम्प्रसज्जति । उत्तिष्ठ भद्रे भद्रं ते स्वयं वै विरमस्व च

aṣṭāvakra uvāca na bhadre paradāreṣu mano me samprasajjati | uttiṣṭha bhadre bhadraṁ te svayaṁ vai viramasva ca ||

Aṣṭāvakra nói: “Hỡi phu nhân cao quý, tâm ta không vướng mắc nơi vợ của người khác. Cầu điều lành đến với nàng—hãy đứng dậy khỏi đây, và tự mình dứt bỏ hành vi tội lỗi này.”

अष्टावक्रःAṣṭāvakra
अष्टावक्रः:
Karta
TypeNoun
Rootअष्टावक्र
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
भद्रेO auspicious lady / O good one
भद्रे:
TypeNoun
Rootभद्र
FormFeminine, Vocative, Singular
परदारेषुin others' wives
परदारेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपरदार
FormMasculine, Locative, Plural
मनःmind
मनः:
Karta
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Nominative, Singular
मेmy
मे:
TypePronoun
Rootअहम्
Form—, Genitive, Singular
सम्प्रसज्जतिbecomes attached / clings
सम्प्रसज्जति:
TypeVerb
Rootसद्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
उत्तिष्ठrise, stand up
उत्तिष्ठ:
TypeVerb
Rootस्था
FormImperative, 2nd, Singular, Parasmaipada
भद्रेO good lady
भद्रे:
TypeNoun
Rootभद्र
FormFeminine, Vocative, Singular
भद्रम्good fortune / welfare
भद्रम्:
Karta
TypeNoun
Rootभद्र
FormNeuter, Nominative, Singular
तेyour
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
स्वयम्yourself
स्वयम्:
TypeIndeclinable
Rootस्वयम्
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
विरमस्वdesist, refrain
विरमस्व:
TypeVerb
Rootरम्
FormImperative, 2nd, Singular, Atmanepada
and
:
TypeIndeclinable
Root

अष्टावक्र उवाच

A
Aṣṭāvakra

Educational Q&A

The verse teaches restraint and fidelity to dharma: one should not let the mind become attached to another’s spouse, and one should voluntarily withdraw from actions recognized as sinful.

Aṣṭāvakra addresses a woman who is attempting an improper advance or urging an illicit relationship. He refuses, affirms his non-attachment to another’s wife, and instructs her to leave and abandon the wrongful intention.