Previous Verse
Next Verse

Shloka 86

Chapter 2: Sudarśana Upākhyāna — Atithi-Dharma and the Conquest of Mṛtyu

Gṛhastha-Vrata

अनेन चैव देहेन लोकांस्त्वमभिपत्स्यसे । निर्जितश्च त्वया मृत्युरैश्वर्य च तवोत्तमम्‌,“तुम इसी शरीरसे उन दिव्य लोकोंमें जाओगे; क्योंकि तुमने मृत्युको जीत लिया है और तुम्हें उत्तम ऐश्वर्य प्राप्त है

anena caiva dehena lokāṁs tvam abhipatsyase | nirjitaś ca tvayā mṛtyur aiśvaryaṁ ca tavottamam ||

Bhīṣma nói: “Ngay với thân này, ngươi sẽ đạt đến các cõi trời. Bởi ngươi đã chiến thắng tử thần, và quyền uy cùng phú quý tối thượng đã thuộc về ngươi.”

अनेनby/with this
अनेन:
Karana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
देहेनwith the body
देहेन:
Karana
TypeNoun
Rootदेह
FormMasculine, Instrumental, Singular
लोकान्worlds/realms
लोकान्:
Karma
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Accusative, Plural
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
अभिपत्स्यसेyou will reach/attain
अभिपत्स्यसे:
TypeVerb
Rootपत्
FormSimple Future (Luṭ), Second, Singular, Ātmanepada
निर्जितःconquered
निर्जितः:
TypeAdjective
Rootनिर्जित
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormInstrumental, Singular
मृत्युःdeath
मृत्युः:
Karta
TypeNoun
Rootमृत्यु
FormMasculine, Nominative, Singular
ऐश्वर्यम्sovereignty/prosperity
ऐश्वर्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootऐश्वर्य
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तवof you/your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
उत्तमम्supreme/excellent
उत्तमम्:
TypeAdjective
Rootउत्तम
FormNeuter, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
D
death (Mṛtyu)
H
heavenly worlds (lokāḥ)

Educational Q&A

True victory is not merely worldly success but mastery over fear and mortality through dharma; such a person is said to have ‘conquered death’ and becomes fit for higher realms and supreme well-being.

Bhishma, in his instruction on dharma, blesses and affirms the listener’s spiritual attainment: the person will reach divine worlds in the same body, having overcome death and gained the highest form of prosperity and sovereignty.