Chapter 2: Sudarśana Upākhyāna — Atithi-Dharma and the Conquest of Mṛtyu
Gṛhastha-Vrata
एतद् व्रतं मम सदा हृदि सम्परिवर्तते । गृहस्थानां च सुश्रोणि नातिथेर्विद्यते परम्
etad vrataṁ mama sadā hṛdi samparivartate | gṛhasthānāṁ ca suśroṇi nātither vidyate param ||
Bhīṣma nói: “Lời thệ nguyện này của ta luôn xoay vần trong tim: hỡi người thiếu phụ thắt lưng thon đẹp, đối với bậc gia chủ (gṛhastha), không có bổn phận nào cao hơn việc tôn kính và phụng sự vị khách (atithi).”
भीष्म उवाच
For a householder, the foremost ethical and religious obligation is atithi-sevā—welcoming, honoring, and caring for a guest. Bhīṣma presents this as a personal vow that continually guides his conduct.
In the Anuśāsana Parva’s instruction on dharma, Bhīṣma is speaking and addresses a woman respectfully as “suśroṇī,” emphasizing that the duty of hospitality is central to the householder’s way of life.