धर्मराजो हि शुद्धात्मा निदेशे स्थास्यते तव । आनृशंस्यपरं होनं जानामि गुरुवत्सलम्
dharmarājo hi śuddhātmā nideśe sthāsyate tava | ānṛśaṁsyaparaṁ hīnaṁ jānāmi guruvatsalam ||
Bhīṣma nói: “Dharmarāja Yudhiṣṭhira có tâm hồn thanh tịnh, sẽ luôn thuận theo mệnh lệnh của bệ hạ. Ta biết người đặt lòng từ bi lên trên hết, không hề tàn nhẫn, và hết mực kính yêu các bậc trưởng thượng cùng thầy dạy.”
भीष्म उवाच
Moral authority in leadership rests on inner purity, compassion, and reverence for teachers and elders; such a person naturally abides by rightful instruction rather than acting from harshness or ego.
Bhīṣma is describing Yudhiṣṭhira (Dharmarāja) to reassure the listener about his dependable nature: he is pure-hearted, will follow guidance, is fundamentally compassionate, and remains devoted to gurus and elders.