आटद्य: प्रकीर्तितो राजन् सर्वपापप्रमोचन: । राजन! यह आदियमें होनेवाले देवता और ऋषियोंका मुख्य समुदाय अपने नामका कीर्तन करनेपर मनुष्यको सब पापोंसे मुक्त करता है
āṭadyaḥ prakīrtito rājan sarvapāpapramocanaḥ |
Bhīṣma nói: “Tâu Đại vương, Āṭadya đã được tôn xưng là đấng trừ diệt mọi tội lỗi. Chỉ cần xưng tụng danh ngài, con người được giải thoát khỏi hết thảy tội—đó là lời tuyên của những hội chúng tối thượng của chư thiên và các ṛṣi phát sinh từ thuở nguyên sơ.”
भीष्म उवाच
The verse teaches that sincere kīrtana (reverent chanting) of a sanctifying divine name—here Āṭadya—functions as a powerful means of moral purification, capable of releasing a person from accumulated pāpa.
In the Anuśāsana Parva, Bhīṣma instructs the king on dharma and expiatory means. Here he cites a traditional proclamation—attributed to the leading gatherings of gods and sages—that chanting Āṭadya’s name frees one from sins.