प्रयागं च प्रभासं च पुण्यं नैमिषमेव च । तच्च विश्वेश्वरस्थानं यत्र तद्विमलं सर:
bhīṣma uvāca | prayāgaṃ ca prabhāsaṃ ca puṇyaṃ naimiṣam eva ca | tacca viśveśvarasthānaṃ yatra tad vimalaṃ saraḥ ||
Bhīṣma nói: “(Ta xin xưng danh) Prayāga, Prabhāsa, khu rừng thánh Naimiṣa, và tòa của Viśveśvara nơi có hồ nước trong sạch không tì vết. Nguyện các tīrtha thiêng ấy—cùng toàn thể chư thiên, hiền thánh, chúng thiên giới, sông núi, thời tiết, thời gian và mọi quyền lực vũ trụ (dù đã nêu tên hay chưa nêu)—mãi che chở cho chúng ta.”
भीष्म उवाच
Remembering and honoring sacred tīrthas and the divine order is presented as a means of purification and protection; it reinforces dharmic conduct by orienting the mind toward what is holy and sin-destroying.
Bhishma is reciting an invocation that names major pilgrimage sites—Prayāga, Prabhāsa, and Naimiṣa—and a Śiva-associated holy locus (Viśveśvara’s seat with a pure lake), as part of a broader protective remembrance that calls upon sacred places and cosmic powers to safeguard the listener.