कायवितौ हि धर्मेण धर्मो हि विजयावह: । त्रयाणामपि लोकानामालोक: कारणं भवेत्
kāyavitau hi dharmeṇa dharmo hi vijayāvahaḥ | trayāṇām api lokānām ālokaḥ kāraṇaṃ bhavet |
Bhishma nói: Khi hạnh kiểm của một người được kỷ luật bởi dharma, thì chính dharma trở thành kẻ mang lại chiến thắng. Dharma là ánh sáng soi rọi cả ba cõi, và là nguyên nhân nâng đỡ sự che chở trong đời này—làm phát sinh sự thanh tịnh và ngăn không cho tội lỗi chạm đến.
भीष्म उवाच
Dharma, expressed as disciplined conduct and purity, is not merely a rule but a power: it leads to victory, illumines the three worlds, and protects life by keeping one free from the contact of sin.
In Anushasana Parva, Bhishma continues his instruction on righteous living. Here he emphasizes to his listener that dharma governs conduct, generates inner and outer purity, and functions as a universal light and protective force.