Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration
Anuśāsana-parva 17
सर्ववासी श्रियावासी उपदेशकरो5डकर: । मुनिरात्मनिरालोक: सम्भग्नश्न सहस्रद:
vāyudeva uvāca | sarvavāsī śriyāvāsī upadeśakaro 'kāraḥ | munir ātmanirālokaḥ sambhagnaḥ sahasradāḥ ||
Vāyu-deva nói: “Ngài ngự trong mọi loài như tự ngã; và Ngài ngự cùng Śrī (Lakṣmī), trong dáng vẻ Viṣṇu. Ngài là Đấng ban giáo huấn—dạy kẻ cầu đạo chân lý, và trao lời chỉ dẫn cứu độ. Không chấp ngã về ‘ta là người làm’, Ngài trầm tư như bậc hiền triết, soi xét nội tâm, tách khỏi mọi phụ thuộc như thân xác. Được phụng sự và tôn kính đúng pháp, Ngài còn là Đấng bố thí đến hàng nghìn.”
वायुदेव उवाच
The verse extols the highest guide—divine or saintly—as one who is universally present, teaches liberating truth, remains free from egoistic doership, practices inward discernment, and embodies generosity. Ethical excellence is shown as humility plus service to others through instruction and charity.
Vāyudeva is describing and praising an exalted being (implicitly Viṣṇu/Nārāyaṇa-like) through a chain of epithets. The focus is not on action but on qualities—indwelling presence, association with Śrī, capacity to instruct and uplift, egolessness, contemplative insight, being rightly honored, and great giving.