Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration
Anuśāsana-parva 17
सर्वकामवरश्रैव सर्वद: सर्वतोमुख: । आकाशनिर्विरूपश्न निपाती हवश: खग:
sarvakāmavaraś caiva sarvadaḥ sarvatomukhaḥ | ākāśanirvirūpaś ca nipātī avaśaḥ khagaḥ ||
Vāyu-deva nói: “Ngài là tối thượng trong mọi thành tựu đáng ước cầu, là Đấng ban cho tất cả, và là Đấng có muôn mặt khắp mọi phương. Như bầu trời, Ngài hiển lộ vô số hình tướng mà chẳng bị giam trong một hình tướng nào. Ngài quật ngã kẻ tội lỗi, chẳng lệ thuộc ai, và tự do du hành giữa cõi trời.”
वायुदेव उवाच
The verse presents a theological-ethical portrait of the Supreme: all-giving and all-pervading, yet independent and beyond limitation, while also functioning as moral governor—uplifting devotees through grace and casting down persistent sinners through the consequences of adharma.
Vāyu-deva is speaking and enumerating honorific epithets describing the Supreme Lord’s nature—his universal presence (sarvatomukha), transcendence and manifold manifestation (ākāśanirvirūpa), sovereignty (avaśa), and punitive aspect toward wrongdoing (nipātī).