Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration
Anuśāsana-parva 17
विष्णुप्रसादितो यज्ञ: समुद्रो वडवामुख: । हुताशनसहायश्च प्रशान्तात्मा हुताशन:
viṣṇuprasādito yajñaḥ samudro vaḍavāmukhaḥ | hutāśanasahāyaś ca praśāntātmā hutāśanaḥ ||
Thần Vāyu nói: “Yajña (lễ tế), đại dương, ngọn hỏa dưới biển mang mặt ngựa (Vaḍavāmukha), Gió—bạn hữu và trợ lực của Lửa—và chính Lửa nữa: mỗi điều đều được nâng đỡ và khiến thành tựu nhờ ân sủng của Viṣṇu, an trụ trong bản tính tĩnh lặng.”
वायुदेव उवाच
Even mighty cosmic forces and sacred institutions—sacrifice, oceanic power, and the elements like wind and fire—operate rightly and bear fruit through Viṣṇu’s favor; this frames dharma as ultimately grounded in divine support rather than mere human effort.
Vāyu is enumerating revered cosmic forms and elemental powers, identifying them as ‘made effective by Viṣṇu’s grace,’ thereby emphasizing Viṣṇu’s sustaining presence behind ritual (yajña) and the natural order (ocean, submarine fire, wind, fire).