Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration
Anuśāsana-parva 17
गान्धारश्न सुवासश्न॒ तपःसक्तो रतिर्नर: । महागीतो महानृत्यो हाप्सरोगणसेवित:
gāndhāraś ca suvāsaś ca tapaḥ-sakto ratir naraḥ | mahāgīto mahānṛtyo 'psarogaṇa-sevitaḥ ||
Thần Vāyu nói: “Ngài là Gāndhāra, lại cũng là Suvāsa; là bậc nam thần chuyên chú khổ hạnh, và chính là hiện thân của hoan lạc. Ngài được ca tụng vang dội trong thánh ca, lừng danh bởi vũ điệu hùng tráng, được các đoàn Apsarā vây quanh phụng sự.”
वायुदेव उवाच
The verse links spiritual discipline (tapas) with refined, sacred expression (song and dance), portraying an exalted being whose greatness is affirmed by śāstra and whose presence harmonizes ascetic power with aesthetic and celestial splendor.
Vāyu is describing a revered figure through a chain of epithets—associating him with musical identity (Gāndhāra), a beautiful abode (Suvāsa), devotion to austerity, celebrated renown, powerful dance, and attendance by Apsarases—thereby elevating the subject’s stature and qualities.