Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration
Anuśāsana-parva 17
बलवांश्वोपशान्तश्न पुराण: पुण्यचज्चुरी । कुरुकर्ता कुरुवासी कुरुभूतो गुणीषध:
balavān śvopaśāntaś ca purāṇaḥ puṇyacakṣuḥ | īśaḥ kurukartā kuruvāsī kurubhūto guṇauṣadhaḥ ||
Thần Vāyu nói: “Ngài hùng lực mà tuyệt đối an tịnh; là Đấng Nguyên Sơ (Purāṇa), được nhận biết nhờ công đức như ‘Con Mắt của chính pháp’; là Chúa Tể đầy lòng từ mẫn—đấng tạo dựng Kurukṣetra, ngự tại Kurukṣetra, và thật sự đồng nhất với Kurukṣetra—tựa như dược thảo chữa lành làm nảy sinh các đức hạnh như trí tuệ và ly tham.”
वायुदेव उवाच
The verse teaches that the Lord is recognized through virtue (puṇya) and is characterized by power joined with perfect tranquility; devotion to such a being is itself ‘medicinal,’ producing inner virtues like knowledge and dispassion.
Vāyu-deva offers a hymn-like description of the Lord, linking divine qualities to Kurukṣetra—portraying the Lord as its founder, resident, and very essence—thereby elevating the sacred field as a locus of dharma and moral transformation.