अवृत्ता ये तु भिन्दन्ति श्रुतित्यागपरायणा: । धर्मविद्वेषिणो मन्दा इत्युक्तस्तेषु संशय:
avṛttā ye tu bhindanti śruti-tyāga-parāyaṇāḥ | dharma-vidveṣiṇo mandā ity uktaḥ teṣu saṁśayaḥ ||
Bhīṣma nói: “Những kẻ không có hạnh kiểm, phá vỡ khuôn phép đã lập, chuyên tâm vứt bỏ śruti (mặc khải Veda), căm ghét dharma và trí tuệ u mê—đối với hạng người ấy, đã tuyên rằng phải nghi ngờ. Họ xâm phạm ranh giới của pháp hành và kỷ luật tập tục do người hiền dựng giữ; vì thế không thể tin họ làm kẻ dẫn đường trong chân lý và bổn phận.”
भीष्म उवाच
A person who lacks good conduct, rejects śruti (Vedic authority), and is hostile to dharma is inherently unreliable; the wise should treat such a person’s claims and guidance with doubt.
In the Anushasana Parva’s instruction section, Bhishma is advising on standards for judging moral and religious authority, warning Yudhishthira that those who break established righteous norms and reject śruti should not be accepted as trustworthy arbiters of dharma.