स विश्वकर्मा स हि विश्वरूप: स विश्वभुग् विश्वसृग् विश्वजिच्च । स शूलभृच्छोणित भृत् कराल- स््तं कर्मभिविंदितं वै स्तुवन्ति
sa viśvakarmā sa hi viśvarūpaḥ sa viśvabhug viśvasṛg viśvajic ca | sa śūlabhṛc choṇitabhṛt karālas taṃ karmabhir vinditaṃ vai stuvanti ||
Bhishma nói: Ngài là Vishvakarma, người thợ cả của vũ trụ; quả thật Ngài là Đấng mang hình tướng vũ trụ. Ngài là kẻ thụ hưởng vũ trụ, là đấng sáng tạo vũ trụ, và là đấng chinh phục vũ trụ. Ngài mang cây đinh ba và cầm chén sọ đầy máu, hiện thân trong dáng vẻ ghê gớm. Nổi danh trong đời bởi muôn vàn công hạnh, chính Sri Krishna ấy là Đấng mà mọi người đều tán dương.
भीष्म उवाच
The core teaching is that the supreme reality (here identified with Śrī Kṛṣṇa) encompasses all functions—creation, enjoyment/sustenance, and conquest—and may manifest both benevolent and fearsome forms. Ethical devotion (bhakti) is presented as discerning this comprehensive divine agency behind the world’s order and events.
In Anuśāsana Parva, Bhīṣma is instructing Yudhiṣṭhira through hymnic praise and theological exposition. In this verse he extols Kṛṣṇa with cosmic titles (Viśvakarmā, Viśvarūpa, etc.) and describes a terrifying iconographic aspect (trident and blood-filled skull-cup), emphasizing Kṛṣṇa’s fame and the universal praise directed toward him.