Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

सर्वे सत्यव्रताश्वैव सर्वे तुल्या महर्षिभि: | श्रीक्षेव रमते तेषु धारयन्ति श्रियं च ते

sarve satyavratāś caiva sarve tulyā maharṣibhiḥ | śrīś caiva ramate teṣu dhārayanti śriyaṃ ca te ||

Bhishma nói: “Tất cả họ đều giữ trọn lời thệ nguyện về chân thật; tất cả đều sánh với các đại hiền triết. Nữ thần Śrī—phúc lộc và vinh quang—vui thích ngự nơi họ, và chính họ cũng nâng giữ, thể hiện phúc lộc ấy.”

सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
सत्यव्रताःhaving true vows, truth-bound
सत्यव्रताः:
Karta
TypeAdjective
Rootसत्यव्रत
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
तुल्याःequal, comparable
तुल्याः:
Karta
TypeAdjective
Rootतुल्य
FormMasculine, Nominative, Plural
महर्षिभिःwith/like the great sages
महर्षिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootमहर्षि
FormMasculine, Instrumental, Plural
श्रीःFortune, Prosperity (Lakshmi)
श्रीः:
Karta
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
रमतेdelights, dwells happily
रमते:
TypeVerb
Rootरम्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
तेषुin/among them
तेषु:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
धारयन्तिthey bear, they possess
धारयन्ति:
TypeVerb
Rootधृ
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
श्रियम्fortune, prosperity
श्रियम्:
Karma
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Ś
Śrī (prosperity; Lakṣmī by implication)
M
Mahārṣis (great seers, as a standard of comparison)

Educational Q&A

Truthfulness and integrity are presented as foundational virtues: those who are steadfast in truth and comparable to sages naturally become fit abodes of Śrī (prosperity and auspiciousness). Prosperity is not merely possessed; it is sustained by righteous conduct.

Bhishma is characterizing a group being discussed as uniformly virtuous—truth-bound and sage-like—and therefore worthy of prosperity. The statement functions as a moral assessment that questions or frames how others should treat such beings.