सर्वे सत्यव्रताश्वैव सर्वे तुल्या महर्षिभि: | श्रीक्षेव रमते तेषु धारयन्ति श्रियं च ते
sarve satyavratāś caiva sarve tulyā maharṣibhiḥ | śrīś caiva ramate teṣu dhārayanti śriyaṃ ca te ||
Bhishma nói: “Tất cả họ đều giữ trọn lời thệ nguyện về chân thật; tất cả đều sánh với các đại hiền triết. Nữ thần Śrī—phúc lộc và vinh quang—vui thích ngự nơi họ, và chính họ cũng nâng giữ, thể hiện phúc lộc ấy.”
भीष्म उवाच
Truthfulness and integrity are presented as foundational virtues: those who are steadfast in truth and comparable to sages naturally become fit abodes of Śrī (prosperity and auspiciousness). Prosperity is not merely possessed; it is sustained by righteous conduct.
Bhishma is characterizing a group being discussed as uniformly virtuous—truth-bound and sage-like—and therefore worthy of prosperity. The statement functions as a moral assessment that questions or frames how others should treat such beings.