Previous Verse
Next Verse

Shloka 83

धर्मो विवर्धति भूगो: परिकीर्तनेन वीर्य विवर्धति वसिष्ठनमोनतेन । संग्रामजिद्‌ भवति चैव रघुं नमस्यन्‌ स्यादश्विनौ च परिकीर्तयतो न रोग:

dharmo vivardhati bhṛgoḥ parikīrtanena vīryaṁ vivardhati vasiṣṭha-namonatena | saṅgrāmajid bhavati caiva raghuṁ namasyan syād aśvinau ca parikīrtayato na rogaḥ ||

Bhīṣma nói: Ca ngợi Bhṛgu thì dharma tăng trưởng; cúi lạy Vasiṣṭha với lòng tôn kính thì sức mạnh và dũng khí tăng thêm. Kính lễ Raghu thì trở thành kẻ thắng trận; và người tán dương đôi Aśvin thì không phát sinh bệnh tật. Vì vậy, việc tưởng niệm và xưng tụng cung kính các bậc hiền triết mẫu mực cùng các thần y được dạy như một phương cách vun bồi đức hạnh, khí lực, chiến thắng và sức khỏe.

धर्मःdharma, righteousness
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
विवर्धतिincreases, grows
विवर्धति:
TypeVerb
Rootवृध्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
भोगःenjoyment, pleasure
भोगः:
Karta
TypeNoun
Rootभोग
FormMasculine, Nominative, Singular
परिकीर्तनेनby praising/reciting (the name)
परिकीर्तनेन:
Karana
TypeNoun
Rootपरिकीर्तन
FormNeuter, Instrumental, Singular
वीर्यम्valor, strength
वीर्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootवीर्य
FormNeuter, Nominative, Singular
विवर्धतिincreases, grows
विवर्धति:
TypeVerb
Rootवृध्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
वसिष्ठम्Vasiṣṭha (the sage)
वसिष्ठम्:
Karma
TypeNoun
Rootवसिष्ठ
FormMasculine, Accusative, Singular
नमोनतेनby bowing/obeisance
नमोनतेन:
Karana
TypeNoun
Rootनमोनति
FormFeminine, Instrumental, Singular
संग्रामजित्victorious in battle
संग्रामजित्:
Karta
TypeAdjective
Rootसंग्रामजित्
FormMasculine, Nominative, Singular
भवतिbecomes
भवति:
TypeVerb
Rootभू
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
रघुम्Raghu (the king)
रघुम्:
Karma
TypeNoun
Rootरघु
FormMasculine, Accusative, Singular
नमस्यन्bowing to, saluting
नमस्यन्:
Karta
TypeVerb
Rootनमस् (नमस्य)
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
स्यात्would be, may be
स्यात्:
TypeVerb
Rootअस्
FormOptative, Third, Singular, Parasmaipada
अश्विनौthe Aśvins (twin gods)
अश्विनौ:
Karta
TypeNoun
Rootअश्विन्
FormMasculine, Nominative, Dual
and
:
TypeIndeclinable
Root
परिकीर्तयतःof one who praises/recites
परिकीर्तयतः:
TypeVerb
Rootपरि-कीर्तय्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Genitive, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
रोगःdisease
रोगः:
Karta
TypeNoun
Rootरोग
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
B
Bhṛgu
V
Vasiṣṭha
R
Raghu
A
Aśvins (Aśvinau)

Educational Q&A

The verse teaches that reverent remembrance—through praise (parikīrtana) and salutation (namas)—of exemplary sages and divine benefactors is ethically transformative: it nurtures dharma, strengthens inner and outer vigor, supports success in righteous struggle, and promotes health.

Bhīṣma, instructing on conduct and religious merit in the Anuśāsana Parva, lists specific fruits of honoring revered figures—Bhṛgu, Vasiṣṭha, Raghu, and the Aśvin twins—presenting devotion and respectful invocation as practical disciplines with moral and worldly benefits.