Previous Verse
Next Verse

Shloka 283

कीर्तयन्‌ प्रयत: सर्वान्‌ सर्वपापै: प्रमुच्यते । इसी प्रकार नन्दीश्वर

kīrtayan prayataḥ sarvān sarvapāpaiḥ pramucyate |

Bhīṣma nói: “Ai với tự chế và tâm ý thanh tịnh mà xưng tụng trọn vẹn những danh hiệu này thì được giải thoát khỏi mọi tội lỗi. Như vậy, người thành kính tưởng niệm Nandīśvara, bậc thân hình vĩ đại, vị thủ lĩnh các đoàn chúng, Đấng mang cờ hiệu bò, Gaṇeśa—Vināyaka—chúa tể của mọi thế giới; cùng các gaṇa hiền hòa, các Rudra-gaṇa, các yoga-gaṇa, các bhūta-gaṇa; các chòm sao, các dòng sông, bầu trời; Garuḍa vua loài chim; các đại ẩn sĩ thành tựu nhờ khổ hạnh trên mặt đất; mọi loài bất động và động vật; dãy Himālaya và hết thảy núi non; bốn biển cả; các tùy tùng của Śaṅkara dũng mãnh ngang ngài; và cả Viṣṇu, Jiṣṇu, Skanda, Ambikā—người nào tụng niệm các danh ấy với lòng trong sạch thì mọi tội lỗi đều bị tiêu trừ.”

कीर्तयन्praising/reciting (the names)
कीर्तयन्:
Karta
TypeVerb
Rootकीर्तय् (√कीर्त्/कीर्तयति)
Formवर्तमान कृदन्त (शतृ), पुं, प्रथमा, एकवचन
प्रयतःself-restrained, disciplined
प्रयतः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रयत
Formपुं, प्रथमा, एकवचन
सर्वान्all (of them)
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
Formपुं, द्वितीया, बहुवचन
सर्वपापैःfrom all sins
सर्वपापैः:
Apadana
TypeNoun
Rootसर्वपाप
Formनपुं, तृतीया, बहुवचन
प्रमुच्यतेis freed, is released
प्रमुच्यते:
TypeVerb
Rootप्र√मुच्
Formलट्, आत्मनेपद, प्रथम, एकवचन, कर्मणि/भावे (passive sense)

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
N
Nandīśvara (Nandin)
M
Mahākāya
G
Grāmaṇī
V
Vṛṣabhadhvaja (Śiva)
G
Gaṇeśa
V
Vināyaka
S
Saumyagaṇa
R
Rudragaṇa
Y
Yogagaṇa
B
Bhūtagaṇa
N
Nakṣatra
N
Nadī (rivers)
Ā
Ākāśa (sky)
G
Garuḍa
P
Pṛthvī (earth)
M
Mahātmā tapas-siddha (ascetics perfected by austerity)
S
Sthāvara (immovable beings)
J
Jaṅgama (moving beings)
H
Himālaya
P
Parvata (mountains)
C
Catur-samudra (four oceans)
Ś
Śaṅkara
Ś
Śaṅkara-anucara-gaṇa (Śiva’s attendants)
V
Viṣṇu
J
Jiṣṇu
S
Skanda
A
Ambikā

Educational Q&A

Disciplined and sincere recitation of sacred names (nāma-kīrtana) is presented as a powerful means of moral and spiritual purification, capable of removing sin when done with a pure intention.

Bhīṣma is instructing on religious practice and expiation: he lists divine beings, Śiva’s hosts, cosmic elements, and revered figures, stating that chanting their names with purity frees a person from all sins.