अनादिनिधन विष्णुं सर्वलोकमहेश्वरम् । लोकाध्यक्षं स्तुवन् नित्यं सर्वदुःखातिगो भवेत्
anādinidhanaṁ viṣṇuṁ sarvalokamaheśvaram | lokādhyakṣaṁ stuvan nityaṁ sarvaduḥkhātigo bhavet ||
Bhishma nói: Ai không ngừng ca ngợi Vishnu—Đấng vô thủy vô chung, Chúa tể tối thượng của mọi thế giới, Đấng giám hộ và cai quản thế gian—sẽ vượt qua mọi sầu khổ.
भीष्म उवाच
Constant praise and remembrance of Vishnu—understood as the eternal, all-pervading Lord and overseer of the cosmos—enables a person to transcend suffering. The emphasis is on nityatā (steadiness/continuity) in devotion as a transformative practice.
In the Anushasana Parva’s instruction section, Bhishma is teaching about dharma and spiritual disciplines. Here he recommends sustained stuti of Vishnu, presenting it as a means to rise beyond the pains of worldly existence.