Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Bhīṣma’s Yogic Departure, Royal Cremation, and Gaṅgā’s Lament (भीष्मस्य योगयुक्त्या देहत्यागः, पितृमेधः, गङ्गाविलापः)

सेन्द्रा देवास्त्रयस्त्रिंशदेष नात्र विचारणा । आदिदेवो महादेव: सर्वभूतप्रतिश्रय:

sendrā devās trayastriṃśad eṣa nātra vicāraṇā | ādidevo mahādevaḥ sarvabhūtapratiśrayaḥ ||

Bhīṣma nói: “Ba mươi ba vị thần, cùng với Indra, quả thật chính là Ngài—không có chỗ cho nghi hoặc. Ngài là Thần Tối Sơ, là Mahādeva, là nơi nương tựa và chỗ nâng đỡ của muôn loài.”

those
:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
इन्द्राःIndras (including Indra)
इन्द्राः:
Karta
TypeNoun
Rootइन्द्र
FormMasculine, Nominative, Plural
देवाःgods
देवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Plural
त्रयःthree
त्रयः:
Karta
TypeNumeral/Adjective
Rootत्रि
FormMasculine, Nominative, Plural
त्रिंशत्thirty
त्रिंशत्:
Karta
TypeNumeral
Rootत्रिंशत्
FormFeminine, Nominative, Singular
एषःthis (is)
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अत्रhere/in this matter
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
विचारणाdeliberation/doubtful consideration
विचारणा:
Karta
TypeNoun
Rootविचारणा
FormFeminine, Nominative, Singular
आदि-देवःthe primordial god
आदि-देवः:
Karta
TypeNoun
Rootआदिदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
महादेवःMahādeva (Śiva)
महादेवः:
Karta
TypeNoun
Rootमहादेव
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्व-भूत-प्रतिश्रयःthe refuge/support of all beings
सर्व-भूत-प्रतिश्रयः:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्वभूतप्रतिश्रय
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
I
Indra
T
the thirty-three gods (trayastriṃśat devāḥ)
M
Mahādeva (Śiva/Rudra)

Educational Q&A

The verse teaches a theological unity: the traditionally enumerated ‘thirty-three gods’ (including Indra) are understood as manifestations or expressions of Mahādeva, who is proclaimed the primordial deity and the universal refuge. It discourages sectarian doubt by asserting a single supreme support behind the many divine forms.

In the Anuśāsana Parva, Bhīṣma is instructing Yudhiṣṭhira on dharma and sacred matters. Here he offers a doctrinal affirmation in praise of Mahādeva, identifying the Vedic pantheon (the thirty-three gods with Indra) with him and emphasizing Mahādeva’s role as the shelter of all beings.