Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

कल्मषापहर-कीर्तनम् / Kīrtana for the Removal of Impurity

तत्रोष्य सुचिरं काल॑ भुक्‍त्वा भोगाननुत्तमान्‌ | सहाप्सतेभिमुदितो रमते नन्दनादिषु,वहाँ चिरकालतक निवास करके उत्तम भोगोंका भोग करते हुए ननन्‍्दन आदि वनोंमें अप्सराओंके साथ प्रसन्नतापूर्वक रमण करता है

tatroṣya suciraṁ kālaṁ bhuktvā bhogān anuttamān | sahāpsarobhir mudito ramate nandanādiṣu ||

Ở nơi ấy, sau khi cư ngụ thật lâu, người ấy hưởng thụ những lạc thú cõi trời vô song; lòng hân hoan, người vui đùa trong rừng Nandana và các lâm viên thiên giới khác, cùng các apsarā.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
उष्यhaving dwelt
उष्य:
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), कर्तरि
सुचिरम्very long (time)
सुचिरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसुचिर
FormNeuter, Accusative, Singular
कालम्time
कालम्:
Karma
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Accusative, Singular
भुक्त्वाhaving enjoyed
भुक्त्वा:
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), कर्तरि
भोगान्enjoyments/pleasures
भोगान्:
Karma
TypeNoun
Rootभोग
FormMasculine, Accusative, Plural
अनुत्तमान्unsurpassed, excellent
अनुत्तमान्:
TypeAdjective
Rootअनुत्तम
FormMasculine, Accusative, Plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
अप्सराभिःwith apsarases
अप्सराभिः:
Karana
TypeNoun
Rootअप्सरस्
FormFeminine, Instrumental, Plural
मुदितःglad, delighted
मुदितः:
TypeAdjective
Rootमुदित
FormMasculine, Nominative, Singular
रमतेsports/enjoys
रमते:
TypeVerb
Rootरम् (धातु)
FormPresent, लट्, Third, Singular, आत्मनेपद
नन्दनादिषुin Nandana and other (groves)
नन्दनादिषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनन्दन + आदि
FormMasculine, Locative, Plural

श्रीमहेश्वर उवाच

Ś
Śrīmaheśvara (speaker)
A
Apsarases
N
Nandana (celestial grove)