कल्मषापहर-कीर्तनम् / Kīrtana for the Removal of Impurity
मार्गार्हाय ददन्मार्ग गुरुं गुरुवदर्चयन् । अतिथियद्रग्रहरतस्तथाभ्यागतपूजक:
mārgārhāya dadan mārgaṁ guruṁ guruvad arcayan | atithiyadragraharatas tathābhyāgatapūjakaḥ ||
Maheshvara phán: Người biết nhường đường cho kẻ đáng được nhường, kính thầy như kính bậc guru, chuyên tâm đón tiếp và phụng sự khách, lại cung kính thờ phụng cả những vị khách tự đến—người ấy, an trú trong lễ độ và lòng tôn kính, sẽ đạt cõi trời; rồi sau đó trở lại làm người, sinh trong dòng tộc hiển quý.
श्रीमहेश्वर उवाच
Dharma is expressed through everyday reverence and courtesy: give precedence to the deserving, honor the guru properly, and practice hospitality—both by inviting guests and by respectfully receiving those who arrive unannounced. Such conduct yields spiritual merit leading to heaven and favorable rebirth.
In Anuśāsana Parva’s instruction on righteous conduct, Śrī Maheśvara enumerates specific virtues of a well-behaved person. This verse highlights social dharma—deference on the road, honoring teachers, and attentive reception of guests—and states the karmic फल (result): heaven and later birth in a noble family.