कल्मषापहर-कीर्तनम् / Kīrtana for the Removal of Impurity
ते वै यदि नरास्तस्मान्निरयादुत्तरन्ति वै । वर्षपूगैस्ततो जन्म लभन्ते कुत्सिते कुले
te vai yadi narās tasmān nirayād uttaranti vai | varṣa-pūgais tato janma labhante kutsite kule ||
Maheśvara phán: Nếu những kẻ ấy rốt cuộc có thể thoát khỏi địa ngục kia, thì cũng chỉ sau khi trải qua vô số năm tháng họ mới được thọ sinh trở lại—mà lại trong một dòng tộc bị khinh miệt và suy đồi. Vì vậy, kẻ coi thường bậc trưởng thượng và thầy dạy, khinh mạn những người đáng tôn kính, sẽ rơi vào khổ báo; và dù đã được giải thoát, vẫn gặt lấy hệ quả đạo đức là phải sinh vào những cộng đồng bị chê trách, cho thấy luật nghiệp báo: bất kính với người xứng đáng dẫn đến sa sút cả về đạo hạnh lẫn địa vị xã hội.
श्रीमहेश्वर उवाच
Disrespect toward elders, teachers, and venerable persons is a grave ethical fault that leads to hellish suffering; even after release, the karmic residue manifests as an inferior and censured rebirth, underscoring accountability across lifetimes.
Maheśvara is describing the post-mortem fate of wrongdoers: they suffer in hell, and if they eventually emerge, it is only after a long duration; then they are reborn in a degraded family as a consequence of their prior contemptuous conduct.