कालयुक्तधर्मविवेकः
Discerning Dharma in Accord with Time
जो मानव दूसरोंसे तीखी बातें बोलना और द्रोह करना छोड़ देते हैं, सब प्राणियोंके प्रति समानभाव रखने-वाले और जितेन्द्रिय होते हैं, वे स्वर्गलोकमें जाते हैं ।।
śaṭha-pralāpād viratā viruddha-parivarjakāḥ | saumyapralāpino nityaṁ te narāḥ svarga-gāminaḥ ||
Mahādeva phán: Những ai dứt bỏ lời nói gian trá, cay nghiệt và bỏ lòng thù nghịch; tránh sự đối kháng tranh chấp; thường xuyên nói lời ôn hòa—những người ấy, vững vàng trong tự chế và giữ tâm bình đẳng đối với mọi loài, sẽ đạt đến các cõi trời.
श्रीमहेश्वर उवाच
The verse teaches that moral discipline in speech and attitude—avoiding deceitful or harsh talk, giving up hostility, shunning contentious opposition, and consistently speaking gently—constitutes dharmic conduct that leads to auspicious results, here expressed as attainment of Svarga.
In Anuśāsana Parva’s instruction-focused setting, Śrīmahēśvara (Śiva) is presented as the speaker, laying down a behavioral rule: those who renounce malicious speech and antagonism and cultivate gentle, steady conduct are described as fit for heavenly attainment.