कालयुक्तधर्मविवेकः
Discerning Dharma in Accord with Time
मातृवत् स्वसृवच्चैव नित्यं दुहितृवच्च ये
mātṛvat svasṛvaccaiva nityaṃ duhitṛvacca ye
Maheshvara nói: Những ai luôn nhìn (phụ nữ) như nhìn mẹ, như nhìn chị em gái, và như nhìn con gái—giữ sự kiềm chế cung kính ấy mọi lúc—thì gìn giữ hạnh hạnh chính đạo trong đời sống xã hội.
श्रीमहेश्वर उवाच
To cultivate unwavering ethical restraint by viewing women with the reverence due to one’s mother, sister, and daughter—an inner discipline that prevents exploitation and supports dharma.
Śrīmaheśvara is delivering a dharma-instruction, emphasizing a standard of conduct: constant respectful regard toward women, expressed through familial analogies (mother/sister/daughter).