धर्मनिन्दा–धर्मोपासनाफलम् तथा साध्वाचारलक्षणम्
Fruits of Disparaging vs. Observing Dharma; Marks of Good Conduct
अव्रती वृषलीभर्ता कुण्डाशी सोमविक्रयी । निहीनसेवी विप्रो हि पतति ब्रह्मययोनित:
avratī vṛṣalībhartā kuṇḍāśī somavikrayī | nihīnasevī vipro hi patati brahmayayonitaḥ ||
Śrī Maheśvara nói: “Một Bà-la-môn không giữ giới nguyện và kỷ luật, lấy người nữ thuộc giai cấp Śūdra làm vợ, ăn theo lối ‘kuṇḍāśī’ (cách ăn bị chê trách/ô uế), buôn bán soma, và hầu hạ kẻ hèn mạt—người ấy rơi khỏi chính địa vị được sinh trong thai Bà-la-môn.”
श्रीमहेश्वर उवाच
The verse warns that a brāhmaṇa’s status is sustained by disciplined conduct—vows, purity of livelihood, and avoidance of ignoble service. When one adopts censured practices (such as selling soma, improper eating, or degrading dependence), one is said to fall from brāhmaṇa standing.
Śrī Maheśvara is delivering a dharma-instructional statement within Anuśāsana Parva, listing behaviors considered spiritually and socially degrading for a brāhmaṇa and stating the consequence: loss of brāhmaṇa status (a ‘fall’ from the dignity implied by brāhmaṇa birth).