Rudra-Śiva: Names, Two Natures, and the Logic of Epithets (रुद्रनाम-बहुरूपत्व-प्रकरणम्)
विमुक्त: सर्वसज्ञेषु स्नेहबन्धेषु च द्विज: । आत्मन्येवात्मनो भावं समासज्जेत वै द्विज:
vimuktaḥ sarvasaṅgeṣu snehabandheṣu ca dvijaḥ | ātmany evātmano bhāvaṃ samāsajjet vai dvijaḥ ||
Śrī Maheshvara nói: “Bậc xuất gia thuộc hàng ‘hai lần sinh’ (dvija) phải được giải thoát khỏi mọi thứ chấp trước và khỏi những ràng buộc của tình ái. Chỉ đặt sự vận hành của tâm trong chính Tự Ngã, người ấy phải bền bỉ gắn chặt nhận biết nội tâm vào Tự Ngã. Như vậy, sống tách khỏi mọi vướng mắc, người ấy theo kỷ luật quán chiếu nội tại chứ không nương tựa vào bên ngoài.”
श्रीमहेश्वर उवाच
The verse teaches vairāgya (detachment): a renunciant should abandon all clinging and emotional bondage, and concentrate the mind inwardly on the Self alone, making inner contemplation the center of spiritual life.
Śrī Maheśvara is instructing a dvija (an initiated ascetic) on the proper conduct of saṃnyāsa: freedom from worldly ties and steady inward fixation of consciousness on the ātman.