Rudra-Śiva: Names, Two Natures, and the Logic of Epithets (रुद्रनाम-बहुरूपत्व-प्रकरणम्)
न कुट्यां नोदके सड़्ो न वाससि न चासने । न त्रिदण्डे न शयने नाग्नौ न शरणालये
na kuṭyāṃ nodake saṅgo na vāsasi na cāsane | na tridaṇḍe na śayane nāgnau na śaraṇālaye ||
Đại Thần (Mahādeva) nói: “Với người khát cầu giải thoát (mokṣa), không nên có sự bám víu—vào am cốc, vào nước, vào y phục hay vào chỗ ngồi; cũng không bám vào trượng ba (tridaṇḍa), vào giường nằm, vào lửa thiêng, thậm chí vào bất cứ nơi nương tựa nào. Kẻ cầu mokṣa phải dứt tâm chiếm hữu và lệ thuộc vào những chỗ dựa bên ngoài, dù đó là những vật gắn với đời sống khổ hạnh.”
श्रीमहेश्वर उवाच
A seeker of liberation should not form attachment even to the minimal supports of ascetic life—dwelling, water, clothing, seat, staff, bed, fire, or shelter. True renunciation is inward: freedom from possessiveness and dependence, not merely changing external lifestyle.
Śrī Maheśvara is instructing about the conduct of a mokṣa-seeker within the Anuśāsana Parva’s ethical and spiritual teachings, emphasizing detachment as a prerequisite for liberation.