Rudra-Śiva: Names, Two Natures, and the Logic of Epithets (रुद्रनाम-बहुरूपत्व-प्रकरणम्)
एकेनांशेन धर्मार्थी कर्तव्यौ भूतिमिच्छता । एकेनांशेन कामार्थ एकमंशं विवर्धयेत्
ekena aṁśena dharmārthī kartavyau bhūtim icchatā | ekena aṁśena kāmārtha ekaṁ aṁśaṁ vivardhayet ||
Maheshvara nói: “Người cầu thịnh vượng nên dùng một phần để thành tựu dharma và những nhu cầu thiết yếu của đời sống; một phần để hưởng thụ; và phần còn lại thì bền bỉ làm cho tăng trưởng. Đó là con đường của bổn phận thế tục năng động—giữ thế quân bình giữa chính đạo, sinh kế chính đáng và sự phát triển có kỷ luật.”
श्रीमहेश्वर उवाच
Prosperity should be managed in a balanced, ethical way: allocate one share to dharma and necessary obligations (including rightful livelihood and duties), one share to legitimate enjoyment (kāma), and reserve one share for growth—saving, reinvestment, or expansion—so that life remains righteous, sustainable, and steadily improving.
In Anuśāsana Parva’s instruction-focused setting, Śrī Maheśvara speaks as a teacher of conduct, prescribing a practical rule for householders: how to apportion resources so that duty, enjoyment, and future stability are all maintained without neglecting dharma.